
Longer pangrams afford more opportunity for humor, cleverness, or thoughtfulness. Short pangrams in English are more difficult to devise and tend to use uncommon words and unnatural sentences. Pangrams like this are now used by a number of computer programs to display computer typefaces. It has been used since at least the late 19th century, was used by Western Union to test Telex/ TWX data communication equipment for accuracy and reliability. The best-known English pangram is " The quick brown fox jumps over the lazy dog".
Glyphs definition update#
Update : corrected typo, deleted words very own), changed word Overflow to Overview, corrected handbook links.An English language pangram being used to demonstrate the Bitstream Vera Sans typeface. Update : added Subtable Overflow and Export Never Stops. Update : added note about Details button and section about MakeOTF Syntax Errors. You see, it can be pretty much anything, but at least you know where to look.
Glyphs definition code#
So, what about the glyph mentioned right before Udieresisgrave? Have you mistyped something? Is there superfluous syntax, like a stray semicolon or bracket? A non-ASCII character? It may even be an invisible character, especially when the code line starts with the mentioned glyph name. Is the glyph there at all? Is it set to export? Does it have a proper Unicode value? But if you cannot find anything wrong with the glyph in question, chances are the problem is located immediately before. If it says, for instance, syntax error at "Udieresisgrave" in Class Uppercase, naturally, you will look and see if there is anything fishy about Udieresisgrave.
Glyphs definition manual#
If that does not solve the problem, or if you have manual feature code, you will have to take a closer look at what exactly the error message says (again, the Error Handling section in the Handbook will be of great help here), and the exact spot the error message points to.īut careful: MakeOTF error messages sometimes miss the problematic spot. If the code is automated (i.e., the Generate Feature Automatically option is on), try the Update and Compile buttons at the bottom of the Font Info > Features window. Glyphs will take you to the problematic spot in the feature code.

If you have a Show button in the dialog, click on it. Especially if you have outdated or manual code in File > Font Info > Features, you may get a dialog titled MakeOTF Error, pointing to a problem in a certain line in the feature code: Syntax errors in the OpenType feature code are a special case.

However, do read the tutorial about complex outlines and see if you can find more handy tips. With a simple custom parameter called Disable Subroutines, its value being on, in File > Font Info > Font, your problem may be solved. The most likely cause for the never-ending export is the subroutinization of outlines, which only works well and efficiently for simple and clean outline structures. You get the export dialog with the spinning symbol, and it just doesn’t stop? Like, you have been waiting for minutes already?Ĭhances are you are exporting a CFF font with complex outlines. There are a bunch of scripts that start with Remove Kerning, which may help you. Consider using the mekkablue scripts in the Kerning submenu.

Plus, we have been hard at work making Glyphs give you descriptive error messages if something goes wrong. Of course, your mileage may vary greatly.

Now you know what to do: Go back into Glyphs and delete one of the Euros, then export again. This means that there are two Euro signs inside the font, one called euro, another one called Euro, and they both have the Unicode 20AC. In this case, the line says, ‘multiple glyphs euro Euro mapped to code 20ac’.
